bazuri (bazuri) wrote,
bazuri
bazuri

Yonezu Kenshi "Desho Masho" English Lyrics

I did this just for fun, and I guess it's good since this has never been translated very well, that I've seen. Not posting in my comm since it's not really Arashi, (although Nino recently exposed his Kenshi fanboy side in Bay Storm!!)

Notes:
  ↳ There's not really any fitting way to translate the title; it's a kind of play on words between 'desho,' basically meaning "right?" and 'masho,' meaning "let's do ___." Makes sense, since Kenshi likes to play around with wording (eg, 'Uma To Shika' meaning 'idiot').
  ↳ This song, in Japanese, is quite stereotypically 'feminine'. 'Desho,' 'atashi,' 'nee' and others, are considered to be quite feminine language. Interpret that how you will!


DeshoMasho (KAN/ROM/ENG)
 
 
Kanji
 
如何でしょ あたしのダンスダンスダンス ねえどうでしょ? それなりでしょ?
一人きり 見よう見まねで憶えたよ 凄いでしょ?
 
異常な世界で凡に生きるのがとても難しい
令月にして風和らぎ まあまあ踊りましょ
るるらったったったった
 
獣道 ボロ車でゴーゴーゴー ねえどうしよ? ここどこでしょ?
ハンドルを手放してもういっちょ アクセルを踏み込もう
 
非常にやるせないことばかりで全部嫌になっちゃうな
今日はいい日だ死んじゃう前に なあなあで行きましょ
るるらったった
 
異常な世界で凡に生きるのがとても難しい
令月にして風和らぎ まあまあ踊りましょ
 
非常にやるせないことばかりで全部嫌になっちゃうな
今日はいい日だ死んじゃう前に なあなあで行きましょ
るるらったったったった
 
 
Romaji
 
Ikaga desho atashi no dansu dansu dansunee dou desho? sorenari desho?
Hitori kiri miyoumimane de oboeta yo sugoi desho?
 
Hijou na sekai de bon ni ikiru no ga totemo muzukashii
Rei gatsu ni shite kaze yawaragi maa maa odorimasho
Rururattattattatta
 
Kemonomichi boro kuruma de googoogoo nee dou shiyo? koko doko desho?
Handoru wo tebanashite moraiccho akuseru wo fumi komou
 
Hijou ni yarusenai koto bakari de zenbu iya ni nacchau na
Kyou wa ii hi da shinjau mae ni naa naa de ikimasho
Rururattatta
 
Hijou na sekai de bon ni ikiru no ga totemo muzukashii
Rei gatsu ni shite kaze yawaragi maa maa odorimasho
 
Hijou ni yarusenai koto bakari de zenbu iya ni nacchau na
Kyou wa ii hi da shinjau mae ni naa naa de ikimasho
Rururattattattatta
 
 
English
 
How is it, my dance, dance, dance? Hey, how is it? It’s decent, right?
I learnt it by watching others all on my own, isn’t it amazing?
 
In a strange world, it’s awfully hard to live normally,
The wind’s calming down in this joyous month, let’s just dance,
Rururattattattatta.
 
Thundering down the animal trail in a run-down car, what do we do? Where is this?
Let go of the handle once more, and just step on the peddle.
 
When it’s all just extremely miserable, don’t let yourself get sick of everything,
Today is a good day, before we lose the spirit, let’s just go,
Rururattatta.
 
In a strange world, it’s very hard to live normally,
The wind’s calming down in this joyous month, now, let's dance.
 
When it’s all just extremely miserable, don’t let yourself get sick of everything,
Today is a good day, before we lose the spirit, let’s just go,
Rururattattattatta.
 
Tags: lyrics
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments